Sinh viên nước ngoài của IRNITU thảo luận về những vấn đề của Thanh niên trong thế kỷ XXI

Tại Đại học Kỹ thuật Quốc gia Irkutsk vào ngày 14 tháng 12 đã tổ chức một diễn đàn quốc tế "Các vấn đề của Thanh niên thế kỷ 21" do khoa Ngôn ngữ Nga và Truyền thông Liên vùng tổ chức. Những người tham gia hội thảo là sinh viên nước ngoài của IRNITU từ các nước gần và xa, họ mang đến diễn đàn khoảng 30 báo cáo.

Theo cô Trưởng khoa Ngôn ngữ Nga N. Rogoznoy, diễn đàn này là sự tiếp nối một dự án của IRNITU "Tôi không thể im lặng", các sinh viên sẽ trình bày về các vấn đề cá nhân của mỗi con người, bất kể quốc tịch nào hay xã hội nào. Việc thuyết trình tại hội thảo cũng là bài kiểm tra cuối cùng trong khóa học "Tiếng Nga trong lĩnh vực truyền thông chuyên nghiệp." Diễn đàn là một cơ hội để thể hiện kỹ năng của nhà hùng biện, khả năng trả lời và đặt các câu hỏi cho những người tham gia khác.

Dựa vào kết quả của các phần, đã tìm được người chiến thắng ở các đề cử khác nhau. Người hùng biện tốt nhất trong số các sinh viên đến từ CIS (Cộng đồng các Quốc gia Độc lập) là Muhammadali Gayrat Saidov với báo cáo "Chúng ta có thể nói về sự bình đẳng giữa một người đàn ông và một phụ nữ", và Abduvali Ilkhom Khusanov với một đề tài nghiên cứu về vấn đề xã hội "Vai trò của rượu trong cuộc sống con người".

Người thuyết trình tốt nhất trong số các sinh viên nước ngoài là Inkhbayar Odbayar, sinh viên đến từ Mông Cổ và đang học tại Viện Kinh tế, Quản lý và Luật, cùng với Novardin Rizkidvikusuma, sinh viên đến từ Indonesia đang học tạị Viện khai thác khoáng sản.

Như Novardin Rizkidvikusuma, sinh viên này đã cố gắng tìm ra lý do và cách để giải quyết bất đồng phát sinh trong giao tiếp liên văn hoá. Mặc dù hội thảo này có đại diện tham gia từ các quốc gia khác nhau, chủ đề đã gây ra cuộc thảo luận sôi nổi nhất. Tất cả các sinh viên muốn chia sẻ kinh nghiệm cá nhân của mình trong việc vượt qua những bất đồng này khi giao tiếp với sinh viên từ Nga và các nước khác.

"Nguyên nhân phổ biến nhất của bất đồng là vốn từ vựng ít và thiếu hiểu biết về một số cách diễn đạt quen thuộc của người bản ngữ không thể dịch thành từng từ. Tôi kết luận rằng một hệ thống giảng dạy tiếng Nga tốt sẽ giúp học sinh tiến bộ nhanh chóng. Đáng tiếc là kiến thức này thường không đủ để dịch thành toàn ý nghĩa của những gì đã được nói, xem xét tất cả các biểu thức ổn định, trong đó từ có ý nghĩa khác nhau.

Theo tôi, để giải quyết vấn đề này, từ những ngày đầu tiên giáo viên cần nhắc nhở sinh viên nước ngoài chú trọng vào thực tế là trong giao tiếp, người Nga thường sử dụng từ kết hợp, nghĩa của từ đó không thể được dịch nguyên văn. Chúng ta cần cho sinh viên tiếp xúc với văn hoá Nga càng nhiều càng tốt, giải thích tất cả các đặc điểm và truyền thống cho họ. Chỉ sau khi hiểu được tư duy của người Nga, chúng ta mới có thể thích ứng trong môi trường ngôn ngữ này và tránh được nững bất đồng", sinh viên Rovkidvikusuma Novardin nói.

Theo sinh viên này, kinh nghiệm về giao tiếp liên văn hoá có thể giúp bạn hiểu rõ hơn ngôn ngữ và văn hoá. Do đó, Novardin có lời khuyên dành tất cả những ai đang có kế hoạch học tại các trường đại học Nga, nên thực hành giao tiếp với người nước ngoài, các bạn bè đến từ các quốc gia khác nhau. Đặc biệt cần lưu ý đến sự hiểu biết văn hóa của người khác và nền tảng của ngôn ngữ. Có kinh nghiệm như vậy, việc thích ứng với môi trường nước ngoài sẽ dễ dàng hơn.

Một sinh viên của Viện Kinh tế, Quản lý và Luật, Đinh Tuyết Chinh đã trình bày một báo cáo với chủ đề truyền thống và ngày lễ của Nga trong con mắt của người nước ngoài: "Tôi chọn chủ đề này bởi vì người Nga có một nền văn hoá độc đáo với các truyền thống và lễ hội được hình thành qua nhiều thế kỷ. Những người nước ngoài đến Nga luôn quan tâm không chỉ trong tự nhiên và điểm tham quan, mà còn trong những đặc thù của nền văn hoá này. Đó là lý do tại sao tôi khuyên tất cả khách du lịch đến thăm Nga trong thời gian diễn ra những lễ hội lớn.

Cá nhân tôi, ấn tượng nhất, đậm tính truyền thống và đặc biệt nhất là ngày lễ năm mới, lễ Tiễn đông và Phục Sinh. Tôi thực sự thích lễ Tiễn đông (Maslenitsa) – đó là lễ hội cổ nhất, lưu giữ các truyền thống nghi lễ thú vị như đốt cháy động vật nhồi bông, ăn bánh – biểu tượng của mặt trời, nhảy múa xung quanh đống lửa và nhiều hơn nữa. Lễ hội này chắc chắn không có ở Việt Nam, mặc dù về nội dung chúng tôi có truyền thống dành cho việc bắt đầu công việc đồng áng này và lễ hội thu hoạch. Trong vấn đề, các quốc gia chúng ta có vẻ giống nhau".

Trong khuôn khổ của hội thảo không chỉ đánh giá các bài thuyết trình, mà còn sự thảo luận của họ. Trong đề cử "Câu hỏi hay nhất", người dành chiến thắng là các sinh viên của Viện Kỹ thuật máy bay và Vận tải Vũ Đình Tuyên và Viện Khai thác khoáng sản Mutala Germain Luabea. Những người tham gia tích cực nhất trong cuộc thảo luận là nhà khai khoáng tương lai Oybek Juroboi Ravshanov và Nursultan Ermatov.

Nguồn:www.istu.edu

 

You may also like...

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.